A German Tale: The Tale of Hans im Glück (Jerman Keberuntungan)

Dongeng Jerman oleh Hans im Glück. Kami mempersembahkan kepada Anda dongeng Jerman Hans im Glück (Lucky Hans). Pengunjung yang terhormat, konten ini telah dikompilasi dari materi pendidikan dari Anda dan telah disiapkan dengan kontribusi dari anggota forum almancax. Oleh karena itu, mungkin mengandung beberapa kesalahan kecil. Ini adalah studi kasus yang disiapkan untuk memberikan informasi. Anda dapat membantu teman belajar bahasa Jerman dengan mengirimkan konten karya Anda yang ingin Anda publikasikan di situs kami ke forum Germanx.



HANS IM GLUCK (Lucky Hans)

(Ein Märchen nach dari Brüdern Grimm)

Hans hat sieben Jahre bei seinem Herrn gearbeitet, und will jetzt zu seiner Mutter nach Haase. Als Lohn für seine Arbeit gibt ihm der Herr ein großes Stück Gold. Hans sagt „Vielen Dank“, legt das Gold in ein Tuch und geht.
Da kommt ein Reiter auf einem Pferd. "Ach", spricht Hans laut, "das Reiten ist viel besser". Der Reiter bleibt stehen und ruft:
- „Ach, warum gehst du Fuß?“ - „Ich muss dieses Gold nach Hause tragen. Es ist schwer. Die Schultern tun mir weh. " „Weißt du was °, sagt der Reiter,„ wir wollen tauschen: Ich hamil dir mein Pferd, und du gibst mir dein Gold “.
- "Sehr gern", antwortet Hans, "aber es ist schwer." Der Reiter steigt ab, nimmt das Gold dan hilft Hans aufs Pferd. „Du musst nur hopp! hop! rufen, und schon läuft das Pferd schneller. ” Hans sitzt auf dem Pferd und ist sehr froh. Er ruft: "Hopp, hop", das Pferd läuft immer schneller - und schon liegt Hans unten.

Da kommt ein Bauer mit einer Kuh. Er sieht das Pferd und hält es fest. Hans sieht die Kuh und sagt: Ich glaube, das Pferd bricht mir den Hals. Ich akan berbohong jadi eine Kuh. Die ist langsam. Da kann ich zu Fuß neben der Kuh gehen. Und außerdem habe ich jeden Tag Susu, Mentega und Käse. Biarawati, sagt der Bauer, ich will dir gern die Kuh für das Pferd GÖRGEN“.
Hans nimmt die Kuh, der Bauer steigt aufs Pferd und reitet schnell weg. Die Sonne ist heiß, dan Hans akan mati Kuh melken. Doch die Kuh ist sehr unruhig. Sie schlägt mit den Hinterbeinen aus, und Hans fällt auf den Boden.



Anda mungkin tertarik dengan: Apakah Anda ingin mempelajari cara termudah dan tercepat untuk menghasilkan uang yang belum pernah terpikirkan oleh siapa pun? Metode orisinal untuk menghasilkan uang! Apalagi tidak perlu modal! Untuk detailnya KLIK DI SINI

Lihat lebih lanjut Glück ein Metzger vorbei. Der hat ein junges Schwein. Er gibt Hans zu trinken und sagt: “Die Kuh akan wohl keine Milch geben. Die ist viel zu alt, die ist nur gut zum Schlachten! “„ Aber ”, sagt Hans,„ Kuhfleisch schmeckt nicht so gut. Jadi ein junges Schwein ist besser. " Da gibt ihm der Metzger das Schwein für die Kuh. Hans ist froh und nimmt das Schwein.
Komandan botak Junge. Der hat eine schöne weiße Gans unter dem Arm. „Guten Tag! Wie geht? ”Fragt der Junge. "Danke, gut" antwortet Hans und erzählt von seinem Glück. Der Junge aber sagt: "Im nächsten Dorf hat man ein Schwein gestohlen." Hans bekommt Angst und sagt: “Du gehst den anderen Weg. Kannst du das Schwein nehmen? Ich möchte nur die Gans dafür ”Der Junge nimmt das Schwein dan Hans die Gans. Der ist sehr glücklich. Jetzt hat er einen guten Braten und weiße Federn für das Kopfkissen der Mutter.
Im letzten Dorf sieht er einen Scherenschleifer. Der fragt: "Wo hast du die schöne Gans gekauft?" - "Die habe ich nicht gekauft, sondern gegen ein Schwein getauscht". Und das Schwein? ” - "Das habe ich für eine Kuh bekommen." - "Und die Kuh?"

– “Die habe ich gegen ein Pferd getauscht“. – “Und das Pferd?” – “Das habe ich für ein großes Stück Gold bekommen“. – “Und das Emas?”
– “Ei, das war mein Lohn für sieben Jahre Arbeit!”.
– Du hast dir immer zu helfen gewusst. Jadi kannst du dein Glück machen!” Sagt der Scherenschleifer. “Aber wie mache ich das?” Frag Hans. Du harus Scheren schleifen wie ich. Hier hast du einen alten Schleifstein. Dafur gibst du mir nur deine Gans. Willst du das?“, Wie kannst du da noch fragen”. antwortet Hans, ich bin der glücklichste Mensch auf der Welt”, und gibt ihm die Gans.
Der Scherenschleifer gibt ihm den alten Schleifstein und noch einen schweren Feldstein dazu. Hans nimmt die Steine ​​auf die Schulter und geht weiter. Er ist sehr glücklich.
Da kommt der Abend. und Hans ist mude. Die Steine ​​sind begitu schwer. Ibuku Brunnen akan mempermainkannya. Er legt die beiden Steine ​​auf den Rand und will sich zum Trinken bucken. Jadi stößt er ein klein wenig an die Steine, und sie jatuh di den tiefen Brunnen. Hans ist froh. Er springt auf und dankt Gott. Dabei kommen ihm Tränen di die Augen.
“Jadi glücklich wie ich”. ruft er. „Gibt es keinen Menschen unter der Sonne! ' Mit leichtem Herzen und ohne Benteng biara biarawati musim semi terakhir, bis er zu Hause bei seiner Mutter ist.


Pembelajar Bahasa Jerman yang Terhormat: Mempelajari tata bahasa (Grammatics) saja tidak cukup untuk meningkatkan dan mengkonsolidasikan bahasa asing kita.. Kita harus memperkuat apa yang telah kita pelajari dengan berbagai artikel.
Menggunakan teks dari dongeng ini:
Sebuah. Waktu perfekt,
b. Waktu Prateritum,
c. Terjemahan ke dalam bahasa Turki
D. Kita bisa melakukan wawancara imajiner dengan Hans.
Namun, dengan studi semacam itu, bahasa asing kita bisa berkembang. Semoga berhasil….



Anda mungkin juga menyukai ini
komentar