Nama Jerman -i Hali (Bahasa Jerman Akkusativ) Narasi Subjek

PERNYATAAN NEGARA JERMAN-I STATUS (AKKUSATIV)



Ekspresi subjek Akkusativ Jerman, 9. kelas Akkusativ Jerman, 10. kelas Akkusativ Jerman, 11. Kelas bahasa Jerman adalah subjek deskripsi subjek.

Nama dalam bahasa Jerman (dengan pengecualian yang akan kami berikan nanti) diubah menjadi -i dengan mengubah artikelnya. Artikel Jerman diubah sebagai berikut:

Kami mengubah "der" artikelini menjadi "den" untuk memasukkan nama-nama yang "art" ke dalam -i.
Tidak ada perubahan yang dibuat pada nama dan artikel yang diartikulasikan "das" atau "die".
Sebenarnya, kata "eine" tetap tidak berubah.
Sebenarnya, kata "ein" berubah menjadi "einen" (untuk mengatakan)
Sebenarnya, kata "keine" tetap tidak berubah.
Sebenarnya, kata "kein" berubah menjadi "keinen".



Anda mungkin tertarik dengan: Apakah Anda ingin mempelajari cara termudah dan tercepat untuk menghasilkan uang yang belum pernah terpikirkan oleh siapa pun? Metode orisinal untuk menghasilkan uang! Apalagi tidak perlu modal! Untuk detailnya KLIK DI SINI

Sekarang mari kita periksa pengecualian yang kami sebutkan di atas;

Saat mendeskripsikan bentuk jamak dari kata benda, kami menyatakan bahwa beberapa kata benda berbentuk jamak dengan mengambil -n atau -en di akhir, Kata benda ini diberi nama dengan -schaft, -heit, -keit, -in, -lei, -rei, -ung. Kata benda yang disebutkan dengan artikel "der" diterjemahkan menjadi -i, sedangkan artikel "der" menjadi "den" dan kata tersebut digunakan dalam bentuk jamak. Dengan kata lain, semua kata benda yang mengambil -n atau -en di akhir bentuk jamak dan "mengatakan" dengan artikel selalu digunakan dalam bentuk jamak dari kata benda tersebut. Pengecualian ini bukan fitur khusus untuk status -i, ini berlaku untuk semua bentuk kata benda.

Ini adalah aturan tentang status -i dari nama tersebut. Lihat contoh di bawah ini.

PERTAMA ----- PERTAMA
der Mann (man) -------- den Mann (manusia)
der Ball (atas) ---------- den Ball (bola)
der Sessel (kursi) -------- den Sessel (kursi)

Seperti yang bisa Anda lihat, dikatakan bahwa tidak ada perubahan dalam kata.

der Student (pelajar) ------ den Studenten (siswa)
der Mensch (manusia) ------- den Menschen (manusia)

Karena kedua contoh di atas sangat luar biasa, kata-kata itu digunakan dalam beberapa ejaan.

das Auge (mata) -------- das Auge (mata)
das Haus (rumah) --------- das Haus (rumah)
mati Frau (wanita) -------- die Frau (wanita)
die Wand (wall) ------- die Wand (wall)

Seperti yang telah kita lihat di atas, tidak ada perubahan das dan die artefak dan kata-kata.

ein Mann (laki-laki) ------ einen Mann (laki-laki)
ein Fisch (ikan) ------ einen Fisch (ikan)
kein mann (bukan laki-laki) --- keinen mann (bukan laki-laki)
kein Fisch (bukan ikan) --- keinen Fisch (bukan ikan)

Seperti yang Anda lihat ada perubahan yang nyata dan tajam.

keine Frau (bukan wanita) --- keine Frau (bukan wanita)
keine Woche (bukan seminggu) - keine Woche (bukan seminggu)

Seperti yang telah kita lihat di atas, tidak ada perubahan dalam artikeller dan kata-kata baru dan indah.


Anda dapat menulis pertanyaan dan komentar tentang pelajaran bahasa Jerman kami di forum almancax. Semua pertanyaan Anda dapat didiskusikan oleh anggota almancax.

Jika Anda telah selesai berbicara dalam bahasa Jerman, mari kita beri daftar ekspresi subjek dalam bahasa Jerman:

SEMUA PELAJARAN DALAM KERANGKA PEMERIKSAAN JERMAN:

Studi kasus Jerman

Penjelasan tentang subjek bahasa Jerman

Nama subjek dalam bahasa Jerman

Tim almancax ingin sukses ...



Anda mungkin juga menyukai ini
Tampilkan Komentar (9)