Jerman ismin -E Hali (Dativ) Perihal Keterangan

7

JERMAN NAME-E HALI (DATİV)



Jika Anda telah mempelajari dativ Jerman sebelum kita mulai membicarakannya, Bahasa Jerman Akkusativ Subject Narration Kami sangat menyarankan Anda untuk meninjau pelajaran kami bernama. Akan lebih baik dan lebih mudah bagi Anda untuk mempelajari keadaan kata benda i, yaitu Akkusativ, sebelum Dativ. Sekarang mari kembali ke topik kita.

Nama itu juga dibuat dengan mengganti artikel.
Tukang artisnya bervariasi sebagai berikut:

Der mengartikulasikan mereka,

das menjadi diartikulasikan mereka,

mati menjadi diartikulasikan,

ein diartikulasikan ke dalam einem,

menjadi einer yang diartikulasikan dengan baik,

kein menjadi artifisial keinem,

keine dibuat menjadi keiner buatan.



Di sini kami ingin menunjukkan; Anda mungkin telah memperhatikan bahwa ada situasi yang sangat berbeda mengenai status nama. Semakin banyak Anda berlatih dan berlatih, semakin mudah dan cepat Anda memahami aturan-aturan ini. Kami akan memberikan banyak contoh dan latihan tentang topik ini di bab-bab berikutnya. Cobalah melakukan beberapa latihan tentang subjek ini sendiri.
Jika Anda tidak tahu, mintalah bantuan. Ingat, semakin banyak Anda berlatih, semakin pendek waktu belajar Anda dan semakin permanen topiknya. Ayo lanjutkan sekarang:

der Schüler (pelajar) —————— dem Schüler (kepada pelajar)
Das Kind (child) dem- dem Kind (to child)
die Frau (perempuan) ———————— der Frau (perempuan)
ein Haus (sebuah rumah) ———————– einem Haus (sebuah rumah)
kein Haus (bukan rumah) ————— keinem Haus (bukan rumah)
eine Frau (seorang wanita) —————— einer Frau (untuk seorang wanita)
keine Frau (bukan seorang wanita) ———- keiner Frau (bukan seorang wanita)

Aturan yang diberikan di atas dicontohkan di sini. Harap tinjau dengan cermat.


DAPATKAN 1000 TL BULANAN DARI INTERNET TERIMA KASIH APLIKASI HEMAT UANG

KLIK, MULAI MENGHASILKAN UANG DARI PONSEL ANDA


Saat menjelaskan bentuk jamak dari kata benda, kami menyatakan bahwa beberapa kata benda berbentuk jamak dengan mengambil -n atau -en di akhir. Nama-nama ini biasanya adalah nama dengan huruf terakhir -sekolah, -heit, -keit, -in, -lei, -rei, -ung. Nama-nama yang merupakan "der" dengan artikel diterjemahkan menjadi -e, sedangkan artikel "der" menjadi "dem" dan kata tersebut digunakan dalam bentuk jamak. Dengan kata lain, semua kata benda yang mengambil -n atau -en di akhir bentuk jamak dan "mengatakan" dengan artikel selalu digunakan dalam ejaan jamak dari kata benda dalam kasus -e. Pengecualian ini bukan fitur khusus untuk satu-satunya status, ini berlaku untuk semua bentuk kata benda. Sebagai contoh, artikel dari kata Student adalah "der". Dan kata ini menjadi jamak dengan akhiran -en di bagian akhir. Jadi pengecualian di atas berlaku untuk kata ini. Jadi mari kita pertimbangkan bentuk tunggal, jamak, dan -e dari kata ini;

der Student (negara tunggal dan sederhana) (siswa)
die Studenten (mahasiswa jamak)
Studenten (tunggal dan tunggal) (siswa)

Jika Anda menganalisis situasi di atas dengan baik, Anda dapat dengan mudah memahami pengecualian di atas.



Kata Benda Jamak Jerman -E

Kami akan memeriksa nama jamak di bawah ini.
Seperti diketahui, semua nama jamak di negara sederhana adalah "mati".
Alasan mengapa kami tidak membahas bentuk jamak dalam kasus -i dari kata benda secara terpisah di bagian sebelumnya adalah karena kata benda jamak tidak menunjukkan perubahan apa pun dalam kasus -i. Alasan mengapa kami menganggap kata benda jamak secara terpisah di sini adalah karena kata benda jamak memiliki perubahan dalam status -e dari kata benda. (Seperti yang Anda lihat, segala sesuatu dalam bahasa ini memiliki pengecualiannya sendiri. Jika Anda melakukan banyak latihan, di masa depan, aturan yang menakutkan ini akan semudah dan biasa seperti mengalikan dua menjadi empat.)

Untuk meletakkan kata benda jamak menjadi -e, artikel "die" di depan kata benda jamak berubah menjadi "den" dan huruf "n" ditambahkan di akhir kata benda. Jika huruf terakhir dari bentuk jamak dari kata benda adalah "n", maka huruf "n" tidak perlu disisipkan. (Baca lagi aturan di atas)

misalnya
die Väter (negara jamak dan sederhana) (ayah)
den Vätern (keadaan jamak dan-e) (babalara)
Seperti ditunjukkan dalam contoh di atas, kami membuat "mati ik artikel dari ve dan meletakkan huruf" n ken ke ee da karena tidak ada sonunda n "di akhir nama jamak.

contoh:
mati Frauen (keadaan majemuk dan sederhana) (wanita)
den Frauen (jamak dan negara bagian) (wanita)

Seperti yang terlihat di atas, nama "die ik telah berubah dari e ke ik menjadi e ve, dan karena bentuk jamak dari nama itu sudah berakhir dengan huruf" n bir, tidak ada tambahan "n" yang ditambahkan ke nama.



Jadi, apakah hanya artikel "die" yang digunakan dengan kata benda jamak? Tidak. Kami telah menyatakan di bagian sebelumnya bahwa artikel tidak tentu juga dapat digunakan dengan kata benda jamak (negatif-ambigu). Kemudian mari kita berikan berbagai contoh dengan berbagai artikel tak tentu diubah menjadi -e.
Seperti diketahui, kata benda jamak "ein" dan "eine" tidak digunakan. Karena kata-kata ini memberi arti "satu". Arti ini juga bertentangan dengan bentuk jamak dari nama-nama tersebut. Pernahkah Anda mendengar tentang "buku"? Arti ini tidak masuk akal, jadi sebaiknya hanya digunakan sebagai "buku". Jadi "ein" dan "eine" tidak digunakan dalam bentuk jamak.

Mari kita jelaskan dengan sebuah contoh; Kata ein Buch (sebuah buku) adalah tunggal sehingga hanya mengacu pada satu buku.
Kata lar books kullanılamaz tidak dapat digunakan seperti dalam ein Bücher ,, digunakan sebagai "Bücher ..
Jadi kita tidak menggunakan kata "ein" dan "eine" dalam huruf -e dari namanya.

contoh:

ein Buch (sederhana dan tunggal) (buku)
buku-buku (sederhana dan jamak) (buku)
Buku (-e dan jamak) (ke buku)
Dalam contoh di atas, karena kata Bücher tidak ada di depan kata, hanya huruf "n" yang ditambahkan ke akhir kata dan kata tersebut dikonversi ke -e.

Dalam bentuk jamak, "keine" bisa digunakan sebelum kata benda. Mari kita lakukan ini sebagai contoh;

bank keine (tidak ada bank) (bersamping)
keine Banken (tidak ada bank) (lean-state)
keinen Banken (tidak ada bank) (-e case-plural)
Di awal episode, kami menyatakan bahwa e keine "berubah menjadi" keinen ..

Pada bagian ini, kami telah menyajikan berbagai kegunaan yang terkait dengan bentuk -e dari nama tersebut. Mereka bilang bahasa asing tidak tahu berterima kasih. Tidak peduli seberapa banyak Anda menghafal, itu tidak akan pernah permanen tanpa pengulangan dan latihan. Saran kami untuk Anda jangan puas dengan apa yang Anda baca di sini. Cobalah menerjemahkan sendiri banyak kata ke dalam berbagai bentuk kata benda.
Anda dapat menuliskan pertanyaan dan pendapat Anda tentang pelajaran bahasa Jerman kami di forum AlMaxX atau di bagian komentar di bawah ini. Semua pertanyaan Anda akan dijawab oleh instruktur AlMancax.

Prestasi ...

JASA NASIONAL JERMAN YANG SEMUA KURSUS TERHADAP SUBJEK EXPRESSION:

Studi kasus Jerman

Penjelasan tentang subjek bahasa Jerman

Nama subjek dalam bahasa Jerman

Tim almancax menginginkan kesuksesan ..


buku belajar bahasa jerman

Pengunjung yang terhormat, Anda dapat mengklik gambar di atas untuk melihat dan membeli buku pembelajaran bahasa Jerman kami, yang menarik bagi semua orang dari kecil hingga besar, dirancang dengan cara yang sangat indah, penuh warna, memiliki banyak gambar, dan berisi sangat detail dan kuliah Turki dimengerti. Kami dapat mengatakan dengan tenang bahwa ini adalah buku yang bagus untuk mereka yang ingin belajar bahasa Jerman sendiri dan mencari tutorial yang berguna untuk sekolah, dan buku ini dapat dengan mudah mengajarkan bahasa Jerman kepada siapa saja.

Anda mungkin juga menyukai ini
7 Komentar
  1. Oguzhan mengatakan

    halo, mengapa tidak Büchern dari Büchern? Itu ditulis tanpa artikel, saya tidak mengerti itu?

    1. anonim mengatakan

      sa

    2. erkumen mengatakan

      Jadi, dia mencoba menggunakannya tanpa batasan, pemikiran maraton begitu sederhana, jika ada artikel, dia berbicara tentang nama yang tidak pasti, jika tidak ada nama khusus, dia berbicara tentang nama yang tidak pasti.

  2. alper mengatakan

    bagaimana keinen terjadi pada contoh terakhir???

  3. Hayat mengatakan

    teman-teman yang sulit, sulit untuk dilahirkan di Jerman ooooffff…

  4. melis mengatakan

    Penjelasan subjek dativ Jerman sangat bagus

  5. Elanur mengatakan

    Terima kasih banyak, saya lebih mengerti berkat germanx

Tinggalkan Balasan

Alamat email Anda tidak akan dipublikasikan.

tiga belas - enam =