Nama Jerman - dalam Hali (German Genitive) Subject Narration

0

Kata benda Jerman -dalam kasus (genitiv) kuliah



Jika Anda belum mempelajari bentuk kata benda bahasa Jerman, yaitu Genitiv, sebelum memulai perkuliahan, sebaiknya Anda memeriksa keadaan i dari nama Jerman dan e negara bagian dari kata benda Jerman. Untuk memperkenalkan topik kata benda Jerman Ekspresi subjek Akkusativ Jerman adalah awal yang baik. Setelah mempelajari subjek Akkusativ dalam bahasa Jerman Ekspresi subjek Dativ Jerman Anda bisa membaca pelajarannya.
Setelah mempelajari nama Jerman dan e Ekspresi subjek Genitif Jerman sehingga Anda bisa membaca deskripsi di halaman ini.

Biasanya tidak ada yang namanya negara bagian dalam bahasa Turki. Negara bagian yang disebut -in state dari kata benda dalam bahasa Jerman umumnya muncul sebagai frase kata benda dalam bahasa Turki. Misalnya, "pintu sekolah", "cat di dinding", "sweater Ali". Seperti dalam kasus lain, -in case diperoleh dengan mengubah artikel kata benda.

Perubahan ini terjadi dengan cara berikut;

dan di akhir kerudung dibawa salah satu dari mereka-atau stunts.

das menjadi des artistik dan di ujung jilbab, salah satu perhiasan atau perhiasan dibawa.

Mati itu diartikulasikan dan tidak ada perubahan kata (sama berlaku untuk nama jamak).

eine menjadi barang dagangan dan pada akhir jilbab, salah satu jet atau jet dibawa.

Eine menjadi diartikulasikan dan tidak ada perubahan dalam kata.

keine menjadi artifisial keiniaan dan di ujung jilbab, salah satu permata atau permata dibawa.

keine menjadi artichoke dan tidak ada perubahan kata.



Hal di atas menunjukkan perubahan yang terjadi selama proses berlangsung.
Jika Anda perhatikan, kami menggunakan kalimat seperti "-s atau -s dibawa dari salah satu permata".
Mana yang kita bawa? Kami menentukan ini dengan cara berikut;

Jika namanya bersuku dua huruf, maka "-es" ditambahkan.
Jika namanya lebih dari satu suku kata, "-s" ditambahkan.

Periksa contoh berikut.

der Vater (ayah) ------ des Vaters (ayahmu)
das Haus (rumah) ------- des Hauses (rumah)
das Auto (mobil) ---- des Autos (mobil)
der Mann (manusia) ----- des Mannes (manusia)

Dia mengatakan hal di atas, dan das berubah menjadi articels des, dan salah satu dari kata-kata itu - dia, - ditambahkan ke dalam kata.

mati Frau (wanita) ------ der Frau (wanita)
mati Mutter (ibu) ------ der Mutter (ibu)

Seperti yang bisa Anda lihat di atas, die berubah menjadi artikulasi dan tidak ada perubahan dalam kata. Hal ini juga berlaku untuk jamak:

die Mütter (ibu) ------ der Mütter (ibu)
mati Autos (mobil) ---- der Autos (mobil)
Sebagai ...

Sekarang mari kita berikan beberapa contoh ketidakpastian;

ein Bus (bus) ------ eines Busses (bus)
ein mann (satu orang) ------ eines mannes (satu orang)
eine Frau (wanita) ------ einer Frau (seorang wanita)
keine Frau (bukan wanita) --- keiner Frau (bukan wanita)
kein Bus (bukan bus) --- busines keines (bukan bus)

Dalam contoh di atas adalah mungkin untuk membuat arti "tidak ada bus" dan bukan "bukan bus", "tidak ada bus" dan bukan "bukan bus".


DAPATKAN 1000 TL BULANAN DARI INTERNET TERIMA KASIH APLIKASI HEMAT UANG

KLIK, MULAI MENGHASILKAN UANG DARI PONSEL ANDA


Dalam bab-bab sebelumnya ada peraturan yang luar biasa untuk -i dan -e negara bagian.
(Kata-kata yang mengambil akhir jamak, -n, -en). Kami telah menyatakan bahwa pengecualian ini berlaku untuk semua negara penegasan.

Memberikan beberapa contoh;

der Türke - des Türken
der Student - des Studenten
Hal ini dimungkinkan untuk memberikan contoh seperti.

Cobalah contoh-contoh ini sehingga Anda bisa menggunakannya dengan cara yang benar, jangan puas dengan mereka, dan cobalah untuk membuat contoh sendiri.
Anda dapat menulis pertanyaan dan komentar tentang pelajaran bahasa Jerman kami di forum almancax. Semua pertanyaan Anda dapat didiskusikan oleh anggota almancax.

Kami berharap Anda sukses ...


buku belajar bahasa jerman

Pengunjung yang terhormat, Anda dapat mengklik gambar di atas untuk melihat dan membeli buku pembelajaran bahasa Jerman kami, yang menarik bagi semua orang dari kecil hingga besar, dirancang dengan cara yang sangat indah, penuh warna, memiliki banyak gambar, dan berisi sangat detail dan kuliah Turki dimengerti. Kami dapat mengatakan dengan tenang bahwa ini adalah buku yang bagus untuk mereka yang ingin belajar bahasa Jerman sendiri dan mencari tutorial yang berguna untuk sekolah, dan buku ini dapat dengan mudah mengajarkan bahasa Jerman kepada siapa saja.

Anda mungkin juga menyukai ini
Tinggalkan Balasan

Alamat email Anda tidak akan dipublikasikan.

1 × satu =