Dialog Sederhana Jerman

> Forum > Pola Ucapan Bahasa Jerman > Dialog Sederhana Jerman

SELAMAT DATANG DI FORUM ALMANCAX. ANDA DAPAT MENEMUKAN SEMUA INFORMASI YANG ANDA CARI TENTANG JERMAN DAN BAHASA JERMAN DI FORUM KAMI.
    nalanw
    peserta

    A- baik Pagi                            A-Selamat pagi
    B-Selamat pagi, siapa namamu? B-Guten Morgen.Wie heisst du?
    A-Adim Aynur                            A-Ich heisse Aynur
    B-Aynur, dari mana asalmu? B-Aynur, Siapa yang mau kamu?
    A- Saya dari Ankara                            A-Ich bin aus Ankara
    A-Aku dari Ankara juga B-Ich bin auch aus Ankara
    A-Apa yang kamu lakukan disini        A-Apakah machst du hier?
    B-aku bekerja di sini? B-Ich arbeite di sini
    A-Saya bekerja di sini juga.      A-Ich arbeite auch hier
    B-Aku berangkat sekarang B-Ich gehe jetzt
    A-Saya juga akan pergi                    A-Ich gehe auch
    T-Alhamdulillah B-Auf Wiedersehen!
    A-Selamat tinggal                                A-Tschüss!

    zegroz
    peserta

    Dalam pertukaran:

    • Mati – geschlossen [geschlosen]
    • Aktif – Auf [auf], offen [ofın]
    • Kartu pos – mati Postkarte
      [Of kartu]
    • Stempel – die Briefmarke [bri:fmark]
    • Sedikit – etwas [etvas]
    • Sarapan – das Frühstück [frü:ştück]
    • Makan siang – das Mittagessen
      [Mita kesın]
    • Makan malam – das Abendessen
      [A: binti press]
    • Vegetarian – vegetarisch [vegitarisch]
    • Roti – das Brot [das bro:t]
    • Minuman – das Getränk [getränk]
    • Kopi – der Kaffee [kafe:]
    • Teh – der Tee [te:]
    • Jus buah – der Saft [zaft]
    • Bir – das Bier [bi:r]
    • Air – das Wasser [vasir]
    • anggur – der Wein [vayn]
    • Garam – das Salz [das zalts]
    • Lada – der Pfeffer [pfefir]
    • Daging – das Fleisch [das fleisch]
    • Daging sapi muda – das Rindfleisch [rnndflayş]
    • Daging babi – das Schweinefleisch
      [Şvaynıflayş]
    • Ikan – der Fisch [fisch]
    • Unggas – das Geflügel
      [Gefl dari Gil]
    • Sayur – das Gemüse [das gımü:zi]
    • Buah – die Frucht [buah]
    • Kentang – die Kartoffel [kartoffel]
    • Salat – der Salat [zala:t]
    • Makanan penutup – das Makanan penutup [gurun]
    • Es krim – das Speiseeis
      [Şpayz of-ays]

    • Berapa banyak ini? – Berapa biayanya? [vi:fi:l biaya das]
    • Apa ini? – Apakah itu mungkin? [vas ist das]
    • Saya membeli. – Ich nehme es. [ih ne: aku itu]
    • Saya ingin membeli … – Saya ingin … membeli. [ih-möhtı ….. kaufın]
    • … disana? – Haben Sie… [ha:bın-zi:]
    • bersulang! – Prost! [prost]
    • Apakah anda menerima kartu kredit? – Akzeptieren Sie Kreditkarten?
      [aktsepti: rın zi: kreditkartın]
    • Tolong bawa tagihannya. – Zahlen, gigit. [tsa:lın endı]

    nalanw
    peserta

    Käufer: Guten Tag!
    Verkäufer: Guten Tag! Bitte schön, apakah wünschen Sie?
    Käufer: Ich brauche eine Lokomotive.Haben Sie eine?
    Verkäufer: Wozu brauchen Sie denn eine Lokomotive?
    Käufer: Mein Auto ist kaputt.
    Verkäufer: Ja und?
    Käufer: Ich kann jetzt nicht nach Hause gehen.
    Verkäufer: Es gibt doch Busse, Strassenbahnen dan Taksi.
    Käufer: Haben Sie's eine Lokomotive oder nicht?
    Verkäufer: Ja, ich habe eine.Aber die brauche ich selbst.
    Käufer: Warum haben Sie das nicht gleich gesagt?
    Verkäufer: Apakah momen geht das dich?
    Käufer: Auf Wiedersehen!
    Verkäufer: Auf Wiedersehen!

    Pelanggan: Hello!
    Vendor: Halo! Di sini, apa yang Anda inginkan?
    Pelanggan: Saya butuh lokomotif. Varmi?
    Penjual: Apa yang Anda butuhkan untuk lokomotif?
    Pelanggan: Mobil saya rusak.
    Penjual: eee
    Pelanggan: Saya tidak bisa pulang sekarang.
    Pemasok: Bus, Tram, taksi.
    Pelanggan: Anda punya lokomotif, bukan?
    Vendor: Ya, ada satu, tapi saya membutuhkannya.
    Pelanggan: Mengapa Anda tidak mengatakan ini sebelumnya?
    Penjual: Ini kekhawatiran saya?
    Pelanggan: Selamat tinggal
    Penjual: Selamat tinggal

    merah jambu
    peserta

    SUPER

    nalanw
    peserta

    Alex: apakah mesin itu diekspor?
    Ahmet: Perang?
    Alex: Ja, ihr!
    Ahmet: Wir schreiben einen Singkat.
    Alex: An wem?
    Ahmet: An Mehmet.
    Alex: Wer ist denn Mehmet?
    Ahmet: Mehmet ist ein Freund von uns, der di Essen arbeitet.
    Alex: Peter arbeitet auch di Essen.
    Ahmet: Wo ist Essen? Wir wissen das nicht.
    Alex: kota Essen, Land im Nordrhein-Westfalen.
    Ahmet: Dalam wieviel Stunden kommt man dahin?
    Alex: Die Eisenbahnfahrt dauert etwa acht Stunden.
    Ahmet: Fahren Sie manchmal dahin?
    Alex: Ja, schon manchmal.
    Ahmet: Können wir mal zusammen fahren?
    Alex: Ja, machen wir mal.

    Alex: Apa yang kamu lakukan?
    Ahmet: Kami?
    Alex: Ya, Anda.
    Ahmet: Kami menulis surat.
    Alex: Siapa?
    Ahmet: Mehmet
    Alex: siapa Mehmet?
    Ahmet: Mehmet Essen adalah teman yang bekerja.
    Alex: Essente bekerja untuk Peter.
    Ahmet: Di mana Essen?
    Alex: Essen adalah sebuah kota di provinsi Nordrhein-Westfalen.
    Ahmet: Bagaimana Anda sampai di sana setiap jam?
    Alex: Perjalanan kereta api memakan waktu delapan jam.
    Ahmet: Terkadang kamu pergi kesana?
    Alex: Ya, kadang-kadang.
    Ahmet: Mari kita pergi bersama suatu hari nanti, bukan?
    Alex: Ya, mari kita pergi.

    objektivxnumx
    peserta

    Luar biasa keren .. terima kasih.

    yellowstone
    peserta

    superrr walla dankee

        BEIM ZAHNARZT

    Frau Taylor: Entschuldigen Sie, Setiap Dokter. Ich habe mich etwas verspätet.
    Zahnarzt: Das macht nichts, Frau Taylor: Apakah haben Sie für Beschwerden?
    Frau Taylor: Dieser Zahn memegang mir sehr weh. Ich kan auf dieser Seite nicht kauen. Er ist sehr empfindlich gegen heiss und kalt.
    Zahnarzt: Machen Sie ihren Mund weit auf bitte!
    Frau Taylor: Au! Ai!
    Gigi: Aber ich habe ihn ist ja noch nich angerührt.di untuk Zahnplomb ausgefallen.di ke Fäulnis ist sehr tief. Ich werde Ihnen E untuk hamil Novocainspitz. Ich muss ziemlich tief bohren.
    Frau Taylor: Werden Sie den Nerv?
    Der Zahnarzt steckt einige Wattebäusche di den Mund von Frau Taylor. Er bringt eine kleine Röhre an. Sie Spuckt den Speichel aus.
    Zahnarzt: Nein, nicht yang lembut.
    Frau Taylor: Wann muss ich wiederkommen?
    Zahnarzt: Donnerstag, um 14.00 Uhr.
    Frau Taylor: Auf Wiedersehen, Dokter Herr. Danke schön.

    DISC

    Miss Taylor: Saya minta maaf, dokter. Saya agak terlambat.
    Disci: Tidak ada salahnya, Mrs. Taylor. Apa yang harus kamu keluhkan?
    Ms Taylor: Saya sangat agresif tentang hal ini, saya tidak bisa mengabaikannya, sangat sensitif terhadap Sicaga dan dingin.
    Dicci: Tolong bersikap sangat lembut dengan mulutmu!
    Mrs. Taylor: Ah! Ah!
    Disc: Tapi lebih dokunmadim.dolg jatuh lagi, aku akan melakukan jarum di derin.siz novocaine menyeluruh busuk. Ini akan membutuhkan banyak pengeboran.
    Ms Taylor: Apakah Anda akan membunuh saraf?
    Dia memasukkan beberapa potong kapas ke mulut Taylor, memasukkan selang kecil ke dalam mulutnya dan membuang air liur.
    Dici: Tidak, tidak hari ini.
    Ms Taylor: Kapan saya harus kembali?
    Disci: Kamis pukul 2
    Nona Taylor: Kami telah dilecehkan, Dok. Terima kasih

    blume
    peserta

    Terima kasih banyak sudah sangat bagus: Hilangkan kesehatan

    tekinxnumx
    peserta

    dialog yang terlalu besar ini Anda sundug kita berharap Anda terus Anda mengucapkan terima kasih ederim.bun yang TurkiTR lama Anda dari air diaolag Anda memberikan pelajaran Anda sangat nama Yarade saudara kesehatan dalam persalinan saya mulai berbicara yang berada pada guru mari kita mengunjungi halaman ini

    yalcinxnumx
    peserta

    Saya ingin belajar kesehatan saudara perempuan saya, tetapi perlahan itu tidak akan terjadi dengan segera.

    kehormatan gs
    peserta

    Sayin zagroz,

    Buka – Auf [auf], offen [ofın] Anda menggunakan ini dalam arti yang benar, tetapi ''auf'' dan ''offen'' mengacu pada tempat, toko, pasar, tempat kerja, dll. Untuk mengatakan terbuka, kata "geöffnet" harus digunakan dalam bahasa Jerman. Sejauh yang saya tahu, seharusnya seperti ini. Saya harap saya tidak memberikan informasi yang salah. Saya harap ini membantu. Selamat malam.

    atom
    peserta

    TSK sangat indah

    kehormatan gs
    peserta

    Sayin zagroz,

    Saya ingin memperbaiki kesalahan yang saya buat kemarin. Saya katakan bahwa kata “auf” dan “offen” tidak cocok di sini. Saya bertanya kepada guru kursus bahasa Jerman hari ini, dan dia berkata bahwa tidak salah menggunakan kata-kata ini dalam situasi seperti ini, tetapi "geöffnet" adalah kata yang lebih baik. Saya mohon maaf atas kesalahan saya, sebagai orang yang baru belajar bahasa Jerman, saya berusaha memberikan informasi sebanyak-banyaknya. Saya ucapkan selamat pagi.

    saya iborot
    peserta

    Terima kasih banyak, kamu luar biasa....

    geronimoxnumx
    peserta

    diolog yang tidak melihat tangan Anda dalam masalah

Menampilkan 15 jawaban - 16 hingga 30 (total 54)
  • Untuk membalas topik ini Anda harus login.