> Forum > Dasar pelajaran bahasa Jerman dari awal > Pelajaran 18: Nama Jerman-I (Akkusativ Ceramah Ekspresi)
-
NAMA-I STATE (AKKUSATİV)
Nama dalam bahasa Jerman (dengan pengecualian yang akan kami berikan nanti) dengan mengubah artikel mereka
-i dikonversi menjadi cara berikut:Kami mengubah "der" artikelini menjadi "den" untuk memasukkan nama-nama yang "art" ke dalam -i.
Tidak ada perubahan yang dibuat pada nama dan artikel yang diartikulasikan "das" atau "die".
Sebenarnya, kata "eine" tetap tidak berubah.
Sebenarnya, kata "ein" berubah menjadi "einen" (untuk mengatakan)
Sebenarnya, kata "keine" tetap tidak berubah.
Sebenarnya, kata "kein" berubah menjadi "keinen".Mari kita periksa pengecualian yang disebutkan di atas;
Saat menggambarkan bentuk jamak nama, beberapa nama jamak dengan mengambil -n atau -en
Nama-nama ini adalah mereka yang huruf terakhirnya adalah -schaft, -heit, -keit, -in, -lei, -rei, -ung.
Di antara kata benda dengan artikel "der" ini, ketika kata benda diubah menjadi bentuk akusatifnya, artikel "der" menjadi "den".
dan kata itu digunakan dalam bentuk jamak.
Semua kata benda dengan “der” selalu digunakan dalam bentuk jamak dalam bentuk akusatif dari kata benda tersebut. Pengecualian ini hanya
-i bukan fitur unik, ini berlaku untuk semua status nama.
Ini adalah aturan dari form nama-i. Perhatikan contoh di bawah ini.BENTUK SEDERHANA
kasus akusatifder Mann (pria)
den Mann (pria)
der Bola (bola)
dari Bola
der Sessel (kursi berlengan)
den Sessel (kursi)
Seperti yang bisa Anda lihat, dikatakan bahwa tidak ada perubahan dalam kata.der Siswa
dari Studenten (siswa)
der Mensch (manusia)
dari Menschen (orang)
Dalam dua contoh di atas, kata-kata adalah kasus luar biasa yang baru saja disebutkan.
-i digunakan dalam ejaan jamak.das Auge (mata)
das Auge (mata)
das Haus (rumah)
das Haus (rumah)
mati Frau (wanita)
mati Frau (wanita)
mati Tongkat (dinding)
mati Tongkat (dinding)
Seperti yang telah kita lihat di atas, tidak ada perubahan das dan die artefak dan kata-kata.ein Mann (satu orang)
einen Mann (seorang laki-laki)
ein Fisch (satu ikan)
einen Fisch (seekor ikan)
kein Mann (bukan laki-laki)
keinen Mann (bukan laki-laki)
kein Fisch (bukan ikan)
keinen Fisch (bukan ikan)
Seperti yang Anda lihat ada perubahan yang nyata dan tajam.
keine Frau (bukan wanita)
keine Frau (bukan wanita)
keine Woche (bukan seminggu)
keine Woche (bukan seminggu)
Seperti yang terlihat di atas, tidak ada perubahan dalam artikel dan kata eine dan keineLingkaran halal itu luas, cukup untuk kesenangan. Tidak perlu berdosa. (Kata-kata)
-
Terima kasih atas upaya Anda…
Dalam kasus nama, saya akan menanyakan sesuatu yang muncul di kepala saya dari bagian di mana beberapa kata ditulis dengan padat. Saya MULAI JANGAN MENCARI KE DEPAN)
admin rakadas masih belum menjawab pertanyaan saya. Saya akan senang jika Anda mencerahkan saya
Burda den Studenten tidak jamak, melainkan tunggal dan akusatif….
Dalam akusatif, semua bentuk jamak menggunakan DIE….
Dalam bentuk datif, bentuk jamak dibuat dari den dan ditambahkan akhiran n di akhir kata…..Jika kata "KEİN" berbentuk kata benda, artikelnya menjadi "KEİNEN" untuk das. Apakah "KEINEN" hanya untuk artikel der? Saya ragu-ragu di sini. Terima kasih…
https://www.almancax.com/forum/index.php?topic=21.0
Di sini Anda dapat menemukan informasi tentang keine.
Cari dulu ..AKKUSATIV = ISMIN (I) KARPET
DER = DEN
MATI = MATI
DAS = DASICH = I = MEINEN = VATER = AYAH SAYA
DU = SEN = DEINEN = VATER = AYAH ANDA
ER = O = SEINEN = VATER = AYAHNYA
SIE = O = IHREN = VATER = AYAHNYA
ES = O = SEINEN = VATER = AYAHNYA
WIE = BIZ = UNSEREN = VATER = BAPAK KAMI
IHR = SIZ = EUREN = VATER = AYAH ANDA
SIE = ONLAR = ihren = PPN = AYAH MEREKA
SIE = SIZ = IHREN = VATER = AYAH ANDARUF DEN VATER ___ HUBUNGI AYAH Ternyata, kata akusatif hanya bersifat instan, dan yang paling mudah adalah akusatif.
Saya ingin bertanya kepada seseorang. Tahukah Anda, kata "ein" menjadi "einen" untuk artikel der, tapi apakah "ein" tetap sama untuk das?
Izinkan saya menanyakan hal lain, misalnya mengapa ada der Wand di kalimat “An der Wand ist ein poster”???
Dengan meletakkan lampiran (En) misal meinen vater, terima kasih banyak bapak saya, saya mengerti.
teman slm saya setuju ke situs ini keni. tapi kita perlu ngobrol untuk meningkatkan diri kita sendiri. Saya biasanya di sini di malam hari.
Saya juga sangat senang jika Anda membantu saya, saya sedang belajar bahasa Jerman baru. Wiedersehen!Situs ini adalah viel schön, danke lehrer für deutsch…
oleh firat…
Salam, saya anggota baru. Pertama-tama, saya mengatakan kesehatan untuk upaya Anda untuk situs yang bagus.
The Wohler? Akk.
wo? Jawaban dari pertanyaan tersebut adalah dat.
Dalam auf neben vor unter hinter über an zwischen (preposisi)
Akk. atau dat. wo dimana kita nongkrong? dan wohin? Dia akan bertanya dan memberikan jawaban yang benar.AKK D A T I V G E N T I V
DER den einen – keinen – meinen dem einem – keinem – meinem des eines – keines – meines
SIS mati eine – keine – meine der einer – keiner – meiner der einer – keiner – meiner
DAS das eines – keines – meines dem einem – keinem – meinem des eines – keines – meines (di sini ditambahkan akhiran S pada akhir kata sandang)
SIS (JAMAK) mati keine – meine den keinen – meinen der keiner – meiner
Saya kira itulah yang ingin Anda pelajari, saya harap ini membantu.Terima kasih banyak atas penjelasannya, tapi saya sangat mengerti Nominativ, akkusativ dan dativ yang menempel di kepala saya. Akankah kita mengerti bahwa ini adalah Nominativ, akkusativ dan dativ dengan bentuk pertanyaan???????????????
Contoh:Nominativ……wer?……was? Akkusativ……..wen? dan siapa?
Datif………kita? wo? dan di mana? Kita belajar seperti ini di kursus, ketika pertanyaannya seperti ini, bukan? Perlukah kita menjawab dengan menggunakan artikel nominatif dan artikel akusatif???? TERIMA KASIH BANYAK SEBELUMNYA!!!
- Untuk membalas topik ini Anda harus login.