Apa itu Institusi Bahasa di Jerman? Lembaga Bahasa Jerman

LEMBAGA BAHASA JERMAN. Pada artikel ini, kami akan memberikan informasi tentang institusi bahasa yang beroperasi di Jerman. Lembaga seperti Lembaga Bahasa Turki di Turki juga tersedia di Jerman. Sekarang kami akan memberikan informasi tentang lembaga bahasa di Jerman.



Der Deutsche Sprachverein
(Asosiasi Bahasa Jerman)

Upaya untuk memurnikan bahasa Jerman dari kata-kata asing telah memperoleh dimensi baru, terutama dengan perang Prancis 1870. Sedemikian rupa sehingga ada reaksi hebat terhadap kata-kata asing di setiap bagian masyarakat. Untuk menciptakan kesadaran nasional di bidang ini, Untuk pertama kalinya di 1876, mereka datang bersama di sebuah konferensi untuk menghubungkan bahasa Jerman dengan aturan ketat. Kosakata etimologis Friedrich Kluge untuk bahasa Jerman (1883) dan kosakata Jerman yang hebat dari Grimm bersaudara (1854) muncul selama periode yang sama.Semua studi ini, dengan panggilan sejarawan Jerman Hermann Riegel, seorang sejarawan seni; dan Asosiasi Bahasa Jerman didirikan di 1885.
Tujuan lembaga ini adalah; Untuk menghormati dan merawat semangat sejati bahasa Jerman, untuk membangkitkan pemahaman tentang kemurnian, akurasi, keterbukaan dan keindahan bahasa ibu dan untuk menciptakan kesadaran nasional dengan membebaskan bahasa dari kata-kata asing.
Untuk tujuan ini, 1 April 1886 diterbitkan oleh H.Riegel, kepala Jurnal Bahasa Publik Jerman, organ lembaga. Saat membuat jurnal ini, konten yang berorientasi pada publik disiapkan dengan menjauh dari teori dan istilah linguistik.



Anda mungkin tertarik dengan: Apakah Anda ingin mempelajari cara termudah dan tercepat untuk menghasilkan uang yang belum pernah terpikirkan oleh siapa pun? Metode orisinal untuk menghasilkan uang! Apalagi tidak perlu modal! Untuk detailnya KLIK DI SINI

25 dari Asosiasi Bahasa Jerman. 324 memiliki cabang di Rumania, Belgia, Swiss dan Amerika Serikat dan memiliki lebih dari tiga puluh ribu anggota. Lembaga ini paling sukses di bidang otoritas publik dan pendidikan. Tetapi ada perbedaan pendapat antara komunitas akademik dan penulis. U Preußische Jahrbücher ”(Prusia Annals) adalah instrumen paling penting dari gerakan kontra, termasuk ahli bahasa dan penulis seperti Theodor Fontane, Heyse, Erich Schmidt dan Delbrück. Menurut deklarasi yang diterbitkan oleh para pemikir dalam jurnal ini, ditekankan bahwa tidak ada perang melawan kata-kata asing dan bahwa ini tidak berubah menjadi kasus nasional. Namun demikian, lembaga ini telah berhasil melanjutkan pengembangannya.

Kegiatan lain lembaga ini termasuk artikel ilmiah, Buku Germanisasi (Daftar Makanan Jerman, Ketentuan Komersial, olahraga, pers, kamus bahasa resmi, dll.), Pengumuman ke lembaga dan asosiasi resmi, artikel dengan nama “Pojok Bahasa di surat kabar dan pertemuan yang diadakan di berbagai kota di Jerman. Hal ini terletak.
1. Pada periode Perang Dunia I, studi privatisasi bahasa di Jerman menjadi konsep yang berbeda dan menjadi penyebab nasional. Eduard Engel adalah salah satu penulis terkemuka periode ini. Menurutnya, bahasa Jerman tidak lagi digunakan di Jerman dan bahasa ini perlahan menghilang. Bahasa Jerman telah menjadi 'bahasa campuran' dari berbagai bahasa. (Entwelschung, Verdeutschungsbuch für Amt, Schule, Haus und Leben, 1918) Menurut Engel, menggunakan kata-kata asing adalah pengkhianatan.
Asosiasi Bahasa Jerman, yang mendukung Hitler berkuasa di 1933; "Bangun ke Jerman yayın mendukung Sosialis Nasional dengan mengeluarkan selebaran di bawah judul Uyarı Warning to the German People" Pada tahun yang sama, lembaga tersebut menjadi anggota Nazi dan judul majalah diubah menjadi Muttersprache, Zeitschrift des Deustchen Sprachvereins mit Berichten des Deutschen Sprachpflegeamts ”(Jurnal Asosiasi Bahasa Jerman, Berita dari Kantor Perawatan Bahasa Jerman). Namun, institusi, yang formatnya diubah, hidup dari 1943 hingga akhir perang.


Die Gesellschaft Für Deutsche Sprache
(Masyarakat Bahasa Jerman)

10 Pada bulan Januari 1947, "Die Gesellschaft für deutsche Sprache" didirikan di Lünebirg, Jerman, di bawah kepemimpinan Max Wachler untuk menghidupkan kembali Asosiasi Bahasa Jerman setelah Perang Dunia Kedua. Setelah membahas tujuan Perhimpunan, diputuskan bahwa jurnal “Muttersprache” (Bahasa Ibu) harus diterbitkan kembali terlebih dahulu, dan jurnal N Muttersprache - Zeitschrift zur Pflege dan Erforschung der Deutschen Sprache “ mulai dari. Masyarakat ini, tidak seperti Asosiasi Bahasa Jerman, bertujuan untuk berbicara kata-kata asing bukan karena mereka “asing,” tetapi dalam hal apakah mereka dipakai atau dikenakan.
Tujuan dari Lembaga Bahasa Jerman diringkas sebagai berikut:
• Membantu siapa saja yang membutuhkan konseling tentang masalah bahasa
• Berkontribusi pada pemahaman yang lebih baik tentang pentingnya dan fungsi bahasa ibu
• Memastikan bahwa bahasa dicintai dan memelihara cinta ini
• Mendorong komunitas bahasa Jerman untuk mengembangkan minat dan bahasa

Sejalan dengan tujuan-tujuan ini, Masyarakat Bahasa Jerman telah berkolaborasi dengan pihak berwenang dan lembaga-lembaga lain, menerbitkan berbagai karya dan menyelenggarakan konferensi dan kursus.
Setelah 1970, Serikat menyerah pada linguistik struktural dan linguistik sosial, bahasa standar, hubungan kebijakan-linguistik dan linguistik informatika. Untuk alasan ini, telah dikritik oleh banyak ahli bahasa. Masyarakat menanggapi kritik ini sebagai berikut: 'yang penting adalah tidak menggunakan satu atau lebih kata-kata asing, tetapi menggunakan' kata-kata yang tepat '.


Anda mungkin tertarik dengan: Apakah mungkin menghasilkan uang secara online? Untuk membaca fakta mengejutkan tentang aplikasi menghasilkan uang dengan menonton iklan KLIK DI SINI
Apakah Anda bertanya-tanya berapa banyak uang yang bisa Anda hasilkan per bulan hanya dengan bermain game dengan ponsel dan koneksi internet? Untuk mempelajari permainan menghasilkan uang KLIK DI SINI
Apakah Anda ingin mempelajari cara menarik dan nyata untuk menghasilkan uang di rumah? Bagaimana Anda menghasilkan uang dengan bekerja dari rumah? Untuk mempelajari KLIK DI SINI

Institut Für Deutsche Sprache
(Institut Bahasa Jerman)

German Language Institute (IDS) didirikan di 1969 di Mannheim, Jerman. Berbeda dengan masyarakat linguistik sejauh ini, lembaga ini didirikan oleh para ilmuwan yang telah melakukan pekerjaan yang sukses dalam linguistik dan sejarah bahasa: Paul Grebe, Rudolf Hotenköcherle, Karl Kurt Klein, Richard Hensen, Jost Trier, Leo Weisgeber dan Hugo Moser.

Bidang penelitian utama Institut Bahasa Jerman adalah:
1. Bagian Tata Bahasa dan Kamus: Pada bagian ini, struktur studi bahasa dan kamus yang berkaitan dengan bidang yang berbeda dilakukan.
2. Linguistik Komparatif: Pada bagian ini, proyek dilakukan untuk perbandingan bahasa Jerman dengan bahasa lain.
3. Departemen Pemrosesan Data Linguistik: Studi Linguistik Komputer dilakukan di departemen ini.
4. Bagian Tengah: Departemen yang menangani reformasi ejaan dan pengembangan bahasa.



Beberapa kegiatan Institut Bahasa Jerman adalah;

Sprache der Gegenwart (Jerman Kontemporer),
Linguistische Grundlagen, Forschungen des IDS,
Forschungsberichte des IDS (Laporan Penelitian Ilmiah dari Institut Bahasa Jerman),
Studien zur deustchen Grammatik (Studi Tata Bahasa Jerman),
Deutsche Sprache (Majalah Bahasa Jerman),
GERMANISTIK adalah jurnal yang memperkenalkan semua karya yang diterbitkan di bidang Bahasa dan Sastra Jerman.

Menurut Hugo Moser, Institut Bahasa Jerman tertarik pada penelitian berdasarkan “Sistem Linguistik ve dan tidak memiliki fungsi preskriptif.
Rupanya; pembatasan dan sikap normatif yang diungkapkan sepanjang sejarah tidak memiliki konsekuensi positif. Pada titik ini, Institut Bahasa Jerman telah mengambil pelajaran yang baik dari sejarah baru-baru ini dan memilih untuk tidak terlibat dalam upaya semacam itu dan aktif.

Anda dapat menulis pertanyaan dan komentar apapun tentang pelajaran bahasa Jerman kami di forum almancax. Semua pertanyaan Anda akan dijawab oleh instruktur almancax.



Anda mungkin juga menyukai ini
komentar